Man: You want to see what hurts?
|
Home: Vols veure el que fa mal?
|
Font: TedTalks
|
I mean to say — dash it, you know why hearts ache!
|
Vull dir... Coi! Ja saps per què fa mal el cor!
|
Font: Covost2
|
I know it hurts baby, but everything’s gonna be fine.
|
Ja sé que fa mal, nena, però tot sortirà bé.
|
Font: OpenSubtitiles
|
That hurts and all, but you could be doing much more damage with a bow!
|
Sí que fa mal, però faries molt més mal amb un arc!
|
Font: mem-lliures
|
To me, charity often is just about giving, because you’re supposed to, or because it’s what you’ve always done, or it’s about giving until it hurts.
|
Per mi, la caritat sovint és simplement una qüestió de donar, perquè ho has de fer, o perquè sempre ho has fet, o es tracta de donar fins que fa mal.
|
Font: TedTalks
|
A power to fight against this planet... which hurts the people living on it.
|
Poder per lluitar contra aquest planeta... Que fa mal a la gent que hi viu.
|
Font: OpenSubtitiles
|
A face that is hurting.
|
Una cara que fa mal.
|
Font: AINA
|
“The things which hurt, instruct.”
|
«Allò que fa mal, ensenya».
|
Font: NLLB
|
As Mrs Fontaine will remember, I said in one of the meetings that a good compromise is one which is a little painful to both sides, or to all three sides.
|
En una de les reunions vaig dir, ho recordarà la Sra. Fontaine, que un bon compromís és el que fa mal una mica a totes dues parts o que fa mal una mica a les tres parts.
|
Font: Europarl
|
Yes, of course it hurts.
|
Sí, és clar que fa mal.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|